✔ EN 1 Lorem ipsum dolor sit ✔ EN 2 Lorem ipsum dolor sit FREE PERSONALIZATION UNTIL DECEMBER 15TH ✔ EN 4 Lorem ipsum dolor sit ✔ EN 5 Lorem ipsum dolor sit
Johannes Lochner Portrait Querformat mit TITAN Koffer
Johannes Locher Portrait hochkant mit TITAN Koffer
Johannes Lochner Nahaufnahme TITAN Stories

COMING HOME IS MORE BEAUTIFUL THAN ANY MEDAL


His uncle, Rudi Lochner, showed him how. Today, Johannes Lochner is a successful bobsledder himself. Whether it's the World Championships or the Olympics - the extreme athlete wins medals everywhere. He relies on his team on the ice track and on his TITAN on the road. For him, arriving home after a long season is even better than any award ceremony.


"I ALWAYS HAVE TO SET MYSELF NEW GOALS"

Johannes Lochner Nahaufnahme TITAN Stories

AUF NEUEN WEGEN RAUS IN DIE WELT


Sein Onkel, Rudi Lochner, machte es ihm vor. Heute ist Johannes Lochner selber erfolgreicher Bobfahrer. Ob Weltmeisterschaft oder Olympia – überall fährt der Extremsportler seine Medaillen ein. Im Eiskanal verlässt er sich auf sein Team, unterwegs auf seinen TITAN. Noch schöner als jede Siegerehrung ist für ihn, nach einer langen Saison zu Hause anzukommen.


"ICH MUSS MIR IMMER WIEDER NEUE ZIELE SETZEN"

MADE IN GERMANY - THE TITAN WAY


Travelling means breaking new ground. In this spirit, we made the decision in 2020 that TITAN cases will only be manufactured in Germany from now on. For us, this is a commitment to the highest quality and durability. Every TITAN is finished by hand in the Bavarian Forest, every component is carefully selected, every detail is the result of many years of expertise and love for the product. We only use the best materials. 

TITAN - luggage of the highest quality, made in Germany.

MADE IN GERMANY – DER TITAN WEG


Reisen bedeutet, neue Wege zu gehen. In diesem Spirit haben wir im Jahr 2020 die Entscheidung getroffen, dass TITAN-Koffer fortan nur noch in Deutschland gefertigt werden. Für uns ist dies ein Bekenntnis zu höchster Qualität und Langlebigkeit. Jeder TITAN wird im Bayerischen Wald von Hand vollendet, jede Komponente wird sorgfältig ausgewählt, in jedem Detail steckt langjährige Expertise und die Liebe zum Produkt. Für uns kommen nur die besten Materialien infrage. 

TITAN – das ist Reisegepäck von höchster Qualität, gefertigt in Deutschland.

JOHANNES LOCHNER ON THE WORLD OF BOBSLEIGHING


During the winter season, Johannes Lochner spends six months travelling from competition to competition. Sometimes he doesn't even unpack his suitcase. He relies on the fact that all his luggage is safely stowed in his TITAN and travels with him undamaged through the bobsleighing world.

JOHANNES LOCHNER ÜBER DIE BOBFAHRERWELT

Während der Wintersaison reist Johannes Lochner sechs Monate lang von Wettkampf zu Wettkampf. Manchmal packt er seinen Koffer nicht einmal aus. Er verlässt sich darauf, dass alles Gepäck sicher in seinem TITAN verstaut ist und mit ihm unbeschädigt durch die Bobfahrerwelt reist.

What does it feel like to sit in a bobsleigh and shoot through the ice tunnel at speeds of up to 160 km/h?

Johannes Lochner: 

"It's pure adrenaline. Imagine a rollercoaster ride - with all the bends and the feeling of being fully in the moment. But then there's the big difference that there's always that certain risk. You can't make a mistake. You can't fall. You have to go beyond your limits, but you can't go too far either. It's a fine line that builds up a tension that grips me anew every time."


Does that mean you're already tense at the start? What is going through your head?


Johannes Lochner: 
"Right before the start, my emotions are relatively relaxed. I hardly notice what's happening to my left and right. I'm in a tunnel, fully focussed, 100% there. I'm a competitive type, but not the dogged kind. Bobsleighing is the most fun for me. The adrenaline rush comes when I feel the speed on the track and concentrate on getting through the finish line safely."


What is particularly important on the track?

Johannes Lochner: 

"Confidence. I'm not alone in the bobsleigh, I also have team-mates. We have to reassure each other that we'll get to the bottom in one piece. I always bear in mind that I have a responsibility for all of us. For example, I would never ski down a track if I wasn't sure that I could get us safely to the finish line."

Was ist das für ein Gefühl, im Bob zu sitzen und mit bis zu 160 km/h durch den Eistunnel zu schießen?

Johannes Lochner: 

„Das ist Adrenalin pur. Stell‘ Dir eine Achterbahnfahrt vor – mit all den Kurven und dem Gefühl, voll im Moment zu sein. Jetzt kommt aber noch der große Unterschied dazu, dass da immer dieses gewisse Risiko bleibt. Du darfst keinen Fehler machen. Du darfst nicht stürzen. Du musst über Deine Grenzen, darfst aber auch nicht zu weit gehen. Es ist eine schmale Gradwanderung, die eine Spannung aufbaut, die mich jedes Mal aufs Neue packt."


Heißt das, dass du auch schon angespannt an den Start gehst? Was geht Dir durch den Kopf?


Johannes Lochner: 
„Direkt vor dem Start ist meine Gefühlswelt relativ entspannt. Ich bekomme kaum mit, was links und rechts von mir passiert. Ich bin in einem Tunnel, voll fokussiert, zu 100% da. Ich bin ein Wettkampftyp, aber nicht von der verbissenen Sorte. Bobfahren ist für mich der größte Spaß. Der Adrenalinschub kommt, wenn ich in der Bahn die Geschwindigkeit spüre und mich darauf konzentriere, sicher durchs Ziel zu kommen.“


Auf was kommt es in der Bahn besonders an?

Johannes Lochner: 

„Vertrauen. Ich sitze ja nicht allein im Bob, sondern habe auch Teamkameraden. Wir müssen uns gegenseitig die Sicherheit geben, dass wir heile unten ankommen. Ich habe immer im Kopf, dass ich eine Verantwortung für uns alle habe. Ich würde zum Beispiel nie eine Bahn runterfahren, wenn ich mir nicht sicher bin, dass ich es schaffe, uns sicher durchs Ziel zu bringen.“

Entdecken Sie unsere Produkte

%
LITRON FRAME Trolley S
€349.95* (28.58% saved) €249.95*
%
LITRON FRAME Trolley M
€399.95* (30% saved) €279.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
LITRON Beautycase
€149.95* (13.34% saved) €129.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
LITRON Trolley M
€399.95* (30% saved) €279.95*

What is the best thing about crossing the finish line?

Johannes Lochner: 

"Of course, competing is always about setting the best times and achieving the goals that I always set myself. But the best thing for me is when I get to the bottom and see the spectators beaming and my family cheering. Success would only be half as nice if I couldn't share it with my family."


So your biggest motivation is your family?

Johannes Lochner: 

"Quite simply: yes. It's something special for me when my wife is there. But even when she's not there, she remains my motivation. I'm travelling a lot. I'm in a new place every week. Coming home, falling into her arms and then sleeping in my own bed again is better than any award ceremony."

Was ist das Beste daran, durchs Ziel zu kommen?

Johannes Lochner: 

„Klar, es geht beim Wettkampf immer um Bestzeiten und darum die Ziele zu erreichen, die ich mir immer wieder selbst setze. Für mich ist das Schönste aber, wenn ich unten ankomme und die Zuschauer strahlen und meine Familie jubeln sehe. Erfolge wären nur halb so schön, wenn ich sie nicht auch mit meiner Familie teilen könnte.“


Deine größte Motivation ist also deine Familie?

Johannes Lochner: 

„Ganz einfach: ja. Es ist etwas Besonderes für mich, wenn meine Frau vor Ort ist. Aber auch wenn sie nicht dabei ist, bleibt sie meine Motivation. Ich bin viel unterwegs. Woche für Woche bin ich an einem neuen Ort. Nach Hause zu kommen, ihr in die Arme zu fallen und dann wieder in meinem eigenen Bett zu schlafen, ist schöner als jede Siegerehrung.“

Discover with us in other exciting interviews how extreme athlete Anja Blacha courageously goes her own way. Or join us for an interview with Olympic silver medallist and two-time luge world champion Anna Berreiter and find out how important manual labour is in her sport.

Entdecken Sie mit uns in weiteren spannenden Gesprächen, wie Extremsportlerin Anja Blacha mutig ihren eigenen Weg geht. Oder begleiten Sie uns zum Interview mit der Olympia-Silbermedaillengewinnerin und zweimaligen Rennrodel-Weltmeisterin Anna Berreiter und erfahren, wie wichtig Handarbeit in ihrem Sport ist.