✔ EN 1 Lorem ipsum dolor sit ✔ EN 2 Lorem ipsum dolor sit We will be on holiday from 23 December to 1 January inclusive. During this time we will not be available by telephone and no orders will be dispatched. However, you are welcome to contact us by e-mail. We wish you happy holidays! ✔ EN 4 Lorem ipsum dolor sit ✔ EN 5 Lorem ipsum dolor sit
Anja Blacha Querformat mit TITAN Koffer
Anja Blacha Portrait Hochformat mit TITAN Koffer
Anja Blacha Nahaufnahme TITAN Stories

OUT INTO THE WORLD ON NEW PATHS


Anja Blacha is an extreme sportswoman who is determinedly and courageously going her own way. Not only is she the first and so far only German woman to climb K2 without oxygen, she also conquered the Seven Summits - the highest mountains on the seven continents - in less than three years. With the lessons she has learnt and the fascinating experiences she has had, she encourages others to follow their own path. She comes from Germany, her home is the world.


"I HAVE TO TAKE THIS LEAP NOW"

Anja Blacha Nahaufnahme TITAN Stories

AUF NEUEN WEGEN RAUS IN DIE WELT


Anja Blacha ist Extremsportlerin und geht entschlossen und mutig ihren eigenen Weg. Sie ist nicht nur die erste und bislang einzige deutsche Frau, die den K2 ohne Sauerstoff bestieg, sondern bezwang auch innerhalb von weniger als drei Jahren die Seven Summits – die höchsten Berge der sieben Kontinente. Mit den Learnings und faszinierenden Erfahrungen, die sie dabei machte, ermutigt sie andere dazu, ebenfalls ihren eigenen Weg zu gehen. Sie kommt aus Deutschland, ihr Zuhause ist die Welt.


"ICH MUSS JETZT DIESEN SPRUNG WAGEN"

MADE IN GERMANY - THE TITAN WAY


Travelling means breaking new ground. In this spirit, we made the decision in 2020 that TITAN cases will only be manufactured in Germany from now on. For us, this is a commitment to the highest quality and durability. Every TITAN is finished by hand in the Bavarian Forest, every component is carefully selected, every detail is the result of many years of expertise and love for the product. We only use the best materials. 

TITAN - luggage of the highest quality, made in Germany.

MADE IN GERMANY – DER TITAN WEG


Reisen bedeutet, neue Wege zu gehen. In diesem Spirit haben wir im Jahr 2020 die Entscheidung getroffen, dass TITAN-Koffer fortan nur noch in Deutschland gefertigt werden. Für uns ist dies ein Bekenntnis zu höchster Qualität und Langlebigkeit. Jeder TITAN wird im Bayerischen Wald von Hand vollendet, jede Komponente wird sorgfältig ausgewählt, in jedem Detail steckt langjährige Expertise und die Liebe zum Produkt. Für uns kommen nur die besten Materialien infrage. 

TITAN – das ist Reisegepäck von höchster Qualität, gefertigt in Deutschland.

Anja Blacha always shows the courage to break new ground. Every experience she gains takes her further. We at TITAN took a big step in 2020. We have decided to only produce in Germany and to use our many years of expertise for the MADE IN GERMANY path.

Anja Blacha beweist immer wieder den Mut, neue Wege zu gehen. Jede Erfahrung, die sie sammelt, bringt sie weiter. Wir von TITAN haben in 2020 einen großen Schritt gemacht. Wir haben beschlossen, nur noch in Deutschland zu produzieren und unsere langjährige Expertise für den MADE IN GERMANY Weg zu nutzen.

What made you decide to go your own way?

Anja Blacha: 

"It all started with the desire to travel and my first hike to Machu Picchu in Peru. That was in 2013 with my sister. A year and a half later, I climbed Aconcagua, the highest mountain in South America. In the evening, we sat together in a group with our mountain guide. Everyone talked so passionately about the tours they had already done that I couldn't help but plan my next trips myself."


How do you deal with challenging and unknown experiences?


Anja Blacha: 
"I have a strong will and resilience. That's why I can also set myself goals that lead into the unknown. For example, I have learnt to deal with the forces of nature. Now I can see the wonderful moments they give us instead of being afraid. I'm particularly fond of snow, which glistens in the sun and is also so versatile that it can provide protection or serve as drinking water."


What does travelling mean to you?

Anja Blacha: 

"For me, travelling means discovering the diversity of the world, getting to know new things and taking leaps into the unknown. At the same time, it's always a mirror for myself. I learn things about myself because I realise more elsewhere. What am I like? What is typical for me? What are the things that mean something to me? I bring back a rucksack full of memories from every trip, which serves as inspiration for my everyday life and for my next travels."

Was hat dich dazu bewegt, deinen eigenen Weg zu gehen?

Anja Blacha: 

„Angefangen hat alles mit der Reiselust und meiner ersten Wanderung zum Machu Picchu in Peru. Das war 2013 mit meiner Schwester. Anderthalb Jahre später habe ich dann den Aconcagua, den höchsten Berg Südamerikas bestiegen. Abends saßen wir in der Gruppe mit unserem Bergführer zusammen. Alle erzählten so leidenschaftlich von den Touren, die sie bereits gemacht hatten, dass ich gar nicht anders konnte, als selber meine nächsten Reisen zu planen."


Wie gehst du mit herausfordernden und unbekannten Erlebnissen um?


Anja Blacha: 
„Ich habe einen starken Willen und Resilienz. Deswegen kann ich mir auch Ziele setzen, die ins Ungewisse führen. So habe ich zum Beispiel gelernt, mit Naturgewalten umzugehen. Jetzt sehe ich die wundervollen Momente, die sie uns bescheren, statt Angst zu haben. Besonders angetan hat es mir der Schnee, der in der Sonne glitzert und gleichzeitig so vielseitig ist, dass er Schutz bieten oder als Trinkwasser dienen kann."


Was bedeutet Reisen für dich?

Anja Blacha: 

„Reisen bedeutet für mich, die Vielfalt der Welt zu entdecken, neue Dinge kennenzulernen und Sprünge ins Unbekannte zu wagen. Gleichzeitig ist es immer ein Spiegel für mich selbst. Ich lerne Dinge über mich, weil ich anderswo mehr wahrnehme. Wie bin ich? Was ist typisch für mich? Was sind die Dinge, die mir etwas bedeuten? Von jeder Reise bringe ich einen Rucksack voller Erinnerungen mit, der mir als Inspiration für meinen Alltag und für die nächsten Reisen dient."

Entdecken Sie unsere Produkte

%
LITRON FRAME Trolley S
€349.95* (28.58% saved) €249.95*
%
LITRON FRAME Trolley M
€399.95* (30% saved) €279.95*
%
LITRON Beautycase
€149.95* (13.34% saved) €129.95*
%
Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON FRAME Trolley L
€419.95* (28.57% saved) €299.95*
%
LITRON Trolley L
€349.95* (31.43% saved) €239.95*
%
LITRON Trolley M
€399.95* (30% saved) €279.95*
%
LITRON Trolley M
€329.95* (33.34% saved) €219.95*

And what role does courage play in this?

Anja Blacha: 

"You need the most courage at the beginning! When I'm at home, I'm in my comfort zone. Taking the step into the unknown and embarking on a new challenge requires a great deal of courage. You also need the right mindset. With the right attitude, you can also master extreme and unknown situations, such as my expedition in northern Canada, where thin sea ice and temperatures of up to -60° awaited me."


What should your luggage be able to do for you?

Anja Blacha: 

"It has to be functional and robust. If the functionality is then rounded off with a beautiful design, it's the perfect piece of luggage for me."

Und welche Rolle spielt Mut dabei?

Anja Blacha: 

"Den größten Mut braucht es am Anfang! Wenn ich zuhause bin, bewege ich mich in meiner Komfortzone. Den Schritt ins Unbekannte zu machen und mich auf eine neue Herausforderung einzulassen, erfordert eine große Portion Mut. Dazu kommt das passende Mindset. Mit der richtigen Einstellung meistert man auch extreme und unbekannte Situationen, wie beispielsweise meine Expedition in Nordkanada, wo mich dünnes Meereis und Temperaturen von bis zu -60° erwartet haben."


Was muss Reisegepäck für dich können?

Anja Blacha: 

"Es muss funktional und robust sein. Wenn die Funktionalität dann auch noch durch ein schönes Design abgerundet wird, ist es für mich das perfekte Reisegepäck."

Discover with us in further exciting conversations which victories mean a lot to the successful bobsledder Johannes Lochner. Or join us for an interview with Olympic silver medallist and two-time luge world champion Anna Berreiter and find out how important manual labour is in her sport.

Entdecken Sie mit uns in weiteren spannenden Gesprächen, welche Siege dem erfolgreichen Bobfahrer Johannes Lochner besonders viel bedeuten. Oder begleiten Sie uns zum Interview mit der Olympia-Silbermedaillengewinnerin und zweimaligen Rennrodel-Weltmeisterin Anna Berreiter und erfahren, wie wichtig Handarbeit in ihrem Sport ist.